index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 42

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 42 (TX 26.07.2013, TRde 19.02.2014)



§ 32'
269
--
269
A1+6
269
B3+8+1
270
--
270
A1+6
270
B3+8+1
Rs. 33'/38 na-aš ku-e-da-ni ud-da-ni-i Rs. 34/39 BA.ÚŠ
271
--
171
A1+6
271
B3+8+7+1
272
--
272
A1+6
272
B3+8+7+1
273
--
273
A1+6
273
B3+8+7+1
274
--
274
A1+6
274
B3+8+7+1
Rs. 35'/40/2' na-an wa-aš-túl IṢ-BAT
275
--
275
A1+6
275
B3+8+7+1
276
--
276
A1+6
276
B3+8+7
277
--
277
A1+6
277
B3+8+7
278
--
278
A1+6
278
B3+1+8+7
§ 32'
269 -- Wer der Marija war,
270 -- wegen welcher Sache starb er?
271 -- Ging nicht eine Zofe (ihres Weges),
272 -- und er schaute sie an?
273 -- Der Vater Meiner Majestät aber sah gerade aus dem Fenster
274 -- und ertappte ihn bei seinem Vergehen.
275 -- "Warum hast du die da angeschaut?"
276 -- Wegen dieser Sache ist er gestorben.
277 -- Wegen eines Blicks von Ferne kam der Mann um.
278 -- Du also, sieh dich sehr vor!
So in B Rs. 28 und 38.

Editio ultima: Textus 26.07.2013; Traductionis 19.02.2014